打鐵要趁熱 在泰劇 "玻鑽之爭" 現正在CH43緯來戲劇台每周一到週五晚上18:00-20:00熱播的情況下
VIP還是要再一次私心地推薦該劇的主題曲 VIP超愛的 "อยู่เพื่อเธอ (yu poea ter) 為你而活"~~
因為這陣子也有不少網友大大跟VIP說很喜歡這首歌 所以本篇再加碼歌詞的英文發音拼音 & 中文翻譯~~
主唱รุจ (Ruj) The Star "อยู่เพื่อเธอ" (yu poea ter) 收錄在Ruj 的首張同名專輯裏
Ruj the Star 是泰國知名選秀節目The Star 第四屆亞軍 人帥又具有歌唱實力~~
Ruj the Star & "玻鑽之爭" 男主角Son去年一同參加泰國水患賑災T-Shirt義賣簽名活動
在此附上 "อยู่เพื่อเธอ" (yu poea ter)歌詞的英文發音拼音 & 中文翻譯
讓想學這首歌 or 喜歡且想了解歌詞意涵的大大們能夠更深入地體會其歌曲意境
至於音調部分就請大大慢慢地去摸索 單字組合都有其固定的規律存在 可以對照著MV旋律 & 歌聲慢慢地練習
(英文發音拼音後面的ˊ ˇ ˋ ~ 分別代表著注音的二三四 & 輕聲 請自行試著去邊聽歌邊聯想發音看看)
รุจ (Ruj) The Star--อยู่เพื่อเธอ(yuˇ poeaˋ ter) 為你而活
ของที่ดูสวยดูงามก็คล้ายกันไป ถ้าเรานั้นใช้สายตามองสิ่งนั้น
kongˊ tiˋ dhu sweiˊ dhu ngam goˋ klai~ gan bai taˋ rao nan~ chai~ saiˊ da mong singˇ nan~
美麗漂亮的東西看起來都很相像,如果我們用一般的眼光去看它的話....
แต่เธอไม่เหมือนกับใครที่ฉันเคยเจอ ฉันมองเห็นเธอด้วยใจฉัน….
daeˇ ter maiˋ moeanˊ gapˇ krai tiˋ chanˊ koei jer chanˊ mong henˊ ter dhuaiˋ jai chanˊ....
但妳跟我曾經見過的都不同,我是用我的心來看妳
แววตาเธอเหมือนน้ำเย็นปลอบโยนหัวใจ ทุกคราวที่ใจทุกข์ทนและปวดร้าว
waeu da ter moeanˊ nam~ yen blopˇ yon huaˊ jai tuk~ krau tiˋ jai tuk~ ton lae~ buatˇ rau~
妳的眼好像安慰我的心靈的涼水,每一次在我的心痛苦受折磨的時候...
มือเธอทั้งสองดั่งยารักษาบรรเทา ดึงคำว่าเหงาออกไปจากฉัน
moe ter tang~ songˊ dhangˋ ya rak~ saˊ bhan tao dhoeng kam waˋ ngaoˊ okˇ bai jakˇ chanˊ
妳的雙手就是減輕痛苦的良藥,將寂寞從我的心中拉走
ความรักแท้ถูกวางที่ไหน เปล่งแสงประกายให้เห็นได้อยู่ดี
kwam rak~ tae~ tukˇ wang tiˋ naiˊ blengˇ saengˊ braˇ gai haiˋ henˊ dhaiˋ yuˇ dhi
真愛被放在哪裡? 現在發出光芒閃閃發亮我清楚看見了
ภายนอกเธอไม่แตกต่างอะไร แต่ภายในจิตใจเธอมีรักที่ใครใครไม่มี
pai nokˋ ter maiˋ daekˇ dangˇ a-rai daeˇ pai nai jitˇ jai ter mi rak~ tiˋ krai krai maiˋ mi
妳的外表跟平常沒什麼不一樣,但妳的內心裡卻擁有別人所沒有的愛
อยากบอกรักเธอให้เธอได้รู้ และอยากดูแลเธอนับจากนี้ไป
yakˇ bhokˇ rak~ ter haiˋ ter dhaiˋ ru~ lae~ yakˇ dhu lae ter nap~ jakˇ ni~ bai
想說我愛妳讓妳知道,也想從今以後照顧妳
อยากทำเพื่อเธอด้วยชีวิตที่เหลือได้ไหม
yakˇ tam poeaˋ ter dhuaiˋ chi wit~ tiˋ loeaˊ dhaiˋ maiˊ
想要用我的餘生為妳做任何事,可以嗎?
ผ่านวันร้ายๆจะไม่เดียวดายจากนี้….ขออยู่เพื่อเธอ
panˇ wan rai~ rai~ jaˇ maiˋ dhiau dhai jakˇ ni~ ….koˊ yuˇ poeaˋ ter
從今後一起同甘共苦,不要一個人 請讓我為妳而活
อยากบอกรักเธอให้เธอได้รู้ และอยากดูแลเธอนับจากนี้ไป
yakˇ bhokˇ rak~ ter haiˋ ter dhaiˋ ru~ lae~ yakˇ dhu lae ter nap~ jakˇ ni~ bai
想說我愛妳讓妳知道,也想從今以後照顧妳
อยากทำเพื่อเธอด้วยชีวิตที่เหลือได้ไหม
yakˇ tam poeaˋ ter dhuaiˋ chi wit~ tiˋ loeaˊ dhaiˋ maiˊ
想要用我的餘生為妳做任何事,可以嗎?
ผ่านวันร้ายๆจะไม่เดียวดายจากนี้….
panˇ wan rai~ rai~ jaˇ maiˋ dhiau dhai jakˇ ni~ ….
從今後一起同甘共苦,不要一個人
อย่ากลัวอะไรตราบใดที่ฉันคนนี้….มอบชีวิตให้เธอ....
yaˇ glua a-rai drapˇ dhai tiˋ chanˊ kon ni~ ….mopˋ chi wit~ haiˋ ter ….
只要有我這個人,把生命奉獻給妳的時候,妳什麼都不用怕
(在此特別感謝泰語達人Erik Huang大大所無私提供的歌詞中文翻譯~~
資料來源 : http://erikkk.pixnet.net/blog/post/51827168 )
集灑狗血 & 濫情大成之經典泰劇 "玻鑽之爭" 喜愛重口味的大大們可別錯過了ㄛ~~^^"
留言列表